Korean House Restaurants

11.14–04.15
Исполнитель:
РА «КОМБИНАТ»
Клиент:
Korean House Restaurants
ПРИМЕРЫ ПУБЛИКАЦИЙ
Семья — это важно.

Как и в Казахстане, у жителей Корейского полуострова есть очень хорошая традиция — по выходным собираться всей семьей за одним большим столом. Корейцы особенно ценят дни, в которые можно встретиться со своими родственниками, ведь из-за современного ритма жизни, когда взрослые весь день на работе, а дети на учёбе, очень сложно найти свободное время. И тем не менее, хотя бы один выходной день в Корее принято посвящать своим родным.

И если вам, как и нам, близка эта традиция, то возьмите сейчас в руки телефон, позвоните своим близким и скажите: «Давайте сегодня поужинаем вместе». А мы, со своей стороны, можем предложить места, где вы можете встретиться и вкусно поесть:
Иллюстрация: Вероника Доломан
«Вы», «ты», «он» и «она» по-корейски.

Согласно корейскому этикету, очень важно правильно обратиться к собеседнику. Причем, в обращении нужно учесть не только его возраст, но и социальное положение, степень близости отношений и обстановку, в которой проходит общение.

Начать следует с того, что в Корее почти не употребляется местоимение второго лица, то есть, «ты». Считается оно очень грубым, и используют его корейцы лишь в тех случаях, когда с кем-то ругаются. А столь привычное нам обращение по имени воспринимается как фамильярность. Оно используется родителями, когда те зовут своих детей, а также самими детьми в разговоре друг с другом. Также это позволительно очень близким друзьям, во всех же остальных случаях принято обращаться по должности или по семейному положению.

— Хён — так младший брат должен обращаться к старшему. Также используется в неформальном общении, когда молодой обращается к старшему члену коллектива.
— Оппа — аналог вышеуказанного обращения, но используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям.
— Нуна — обращение младшего брата к старшей сестре.
— Аппа — маленький ребёнок обращаясь к отцу.

Вежливыми обращениями к взрослым старше 35 лет, мужчине и женщине, считаются аджосси и аджумма. Будучи в Корее, не назовите случайно молодую девушку «аджумма», она очень обидится, подумав, что вы считаете её старой. Девушек младше 35 следует называть агасси.
В рабочей обстановке у корейцев уже чуть полегче. Очень часто человека называют по его должности, добавляя к ней фамилию. Поэтому в офисах Кореи то и дело слышится «начальник отдела Ким», что звучит как «Ким пуджан».
Иллюстрация: Вероника Доломан
Гид по уличной еде в Корее

Знаете, есть что-то особенное в том, чтобы за рубежом поесть уличной еды. Сразу появляется ощущение того, что ты не просто турист, а настоящий путешественник! И уж в Корее со стрит-фудом проблем точно нет. Почти на каждой улице можно встретить палатки с едой, которые тут называются Пходжан Матча, что буквально переводится как «крытая повозка».

И чтобы вы не переживали о том, что же купить из еды, мы составили подборку самых вкусных, на наш взгляд, блюд на улицах Кореи:

— Хотток — простые в приготовлении, но потрясающие на вкус рисовые лепешки с сахаром, корицей и орехами. Традиционно продаются зимой, но в Сеуле вы сможете найти их в любое время года.
— Манду — корейские пельмени. В отличии от обычных, знакомых нам пельменей, их могут готовить из множества ингредиентов и разными способами. Варёные, жареные, на пару, с тестом и без, овощные, с кимчи, квадратные и с бульоном. Словом, жаловаться на однообразие не приходится,
— Кимпаб — именно в этом блюде корейские мастера стрит-фуда могут проявить свою фантазию. Пожалуй, трудно сосчитать, сколько видов роллов вы можете попробовать в Корее. Но особенно рекомендуем брать с морепродуктами,
— Одэн — смесь из рыбного пюре, муки и пряностей, сваренные в бульоне и нанизанные на палочки. Найти их вы всегда можете там же, где продают токпоки. Главное, не забудьте взять сам бульон, он не только согревает в холодное время, но и очень полезен для здоровья,
— Токпоки — это такие рисовые палочки, обжаренные в соусе. Часто подаются вместе с овощами и морепродуктами. Но хотим предупредить, что они хоть и вкусные, но очень острые,


Мраморное мясо. Мы не знаем, что еще может звучать так же вкусно, как это словосочетание.

Появление причудливых узоров, словно нарисованных кистью художника, объясняется необычным расположением внутримышечного жира. Такого соотношения мяса и жира корейским фермерам удалось добиться за счет особой технологии ухода.

Это мясо невозможно получить промышленным способом. И мы сейчас расскажем, почему. Вначале специально отобранным бычкам и коровам обеспечивают максимально комфортный и малоподвижный образ жизни. Их кормят самым лучшим зерном, в стойлах играет классическая музыка, а для образования тонких прожилок жира они регулярно принимают сеансы вибромассажа. В процессе приготовления эти прожилки тают, наполняя мясо соком, за счет чего оно и приобретает эту неповторимую нежность и мягкость.

В наших ресторанах есть несколько блюд, в которых используется мраморное мясо, но самым популярным является, конечно, Кальби. Это вкуснейшие ломтики говядины, обжаренные в соевом соусе и маринаде, традиционно подаются с панчаном и листьями салата.
Иллюстрация: Вероника Доломан
Астана, холод и шабу-шабу.

Шабу-шабу, или, как его еще называют, «азиатское фондю» — это одно из самых популярных блюд среди туристов. Ведь оно не только вкусное и питательное, оно еще и интересно тем, что готовить его нужно самому. Вам на стол приносят посуду с кипящим бульоном, в который нужно опустить овощи. И пока они варятся, вы окунаете в бульон тонкие полоски говядины, которые моментально становятся нежными и аппетитными. Через 15 минут овощи уже готовы, и можно накладывать их к себе на тарелки. А в оставшийся после варки суп обычно кладут лапшу, которую едят после основного блюда.

Кстати говоря, блюдо это традиционно зимнее и рассчитано на 2 персоны. И мы считаем, что оно идеально подходит для того, чтобы скрасить холодный зимний вечер со своей половинкой в нашем Korean House в Астане.
Место, где зародилась корейская нация.

Гарантируем, что ни в Северной ни в Южной Корее, вы не найдете корейца, который бы не знал о горе Пэктусан, название которой переводится как «белоголовая гора». Имя ей дали такое не только из-за того, что почти круглый год на вершине лежит снег, но и благодаря большому количеству пемзы на её склонах.

Мы вам уже рассказывали легенду об основании первого корейского государства. Так вот, по преданиям, Хванун, сын Царя Небес, опустился именно на гору Пэктусан, где он и три тысячи его последователей основали Синси, что значит «божий град».

Конечно же, нельзя не рассказать о «небесном озере» Чхончжи, которое придаёт особое очарование этому месту. Небесным его назвали потому, что Пэктусан — это потухший вулкан, а озеро расположилось как раз в его кратере. Забавно, но древние жители считали, что в нём живёт дракон, который не хочет чтобы люди видели его жилище и нарушали покой. Основанием таких поверий была вулканическая активность, благодаря которой вблизи горы часто слышится гул из-под земли.

Завершить рассказ об этом месте хотим словами известного русского писателя и путешественника Николая Гарина-Михайловского: «Как самый лучший изумруд сверкало это зеленое, прозрачное, чудное озеро, всё окруженное черными, иззубренными замками или развалинами этих замков».
Made on
Tilda